SSブログ
訪問ありがとうございます!
このブログは、「カフェ&ギャラリーkaze」のブログでしたが
廃業に伴い現在は、新規記事はなく、既存記事を保存中です。
記念碑として、活用中なので、分け入って楽しんでいただければ幸いです!
また、兄弟ブログ『風のささやき』及び『風の詩』も是非お立ち寄りいただければ幸いです!

晴耕雨読の日! [生活]

2012年3月24日(土)

朝5度、朝大雨、午後曇り。
暖かい朝だったので、大雨なんだろうが、
これが寒かったら大雪になっていたろうと思う。

昨年の日記を見ていたら、3月26日にブルで除雪していた。
天気予報では、明日は寒くなるというので雪らしい。

先日、英語の勉強のために、kaze日記を英訳しようと思い立った。
で、日記をプリントアウトして、妻とそれぞれに始めた。
電子辞書を片手に、始めるとだんだん面白くなり、やめられない。

IMG_4698.JPG

お互いに訳文を披露し合う。
これがまた、面白い。
表現が全く違うのだ。

僕の訳は、叙実的で妻の訳より文章が長い。
反対に妻の訳は会話的で軽快な気がするのだ。
英語圏の人だったら、妻の訳に近い表現をするのではと思った。
妻の方が僕より沢山英語の作品を読んでいるからだと思う。

雨が上がると、妻は何を思ったか急に畑作業を始めた。
ススキの根っこを掘り起こすんだという。
その姿を窓越しに眺めていたが、なんか可笑しい!
麦藁帽にマスク、エプロンの上からコート、だぶだぶのズボン、白の長靴、
なんとも可笑しい出で立ちである。
桑を振るう動作が、これまた子どもっぽい。
まるで漫画を見てるようである。

IMG_4699.JPG

とはいえ、この年になって、初めて鍬を使う彼女にとっては、
無理もないことかもしれない。
まあ、楽しんでるんだから良いようなものだけど・・・・
おかげで僕も楽しませてもらった。

晴耕雨読の日でした。


nice!(11)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 11

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。